• <acronym id="mz9d1"><output id="mz9d1"></output></acronym>

    <sub id="mz9d1"><ol id="mz9d1"><nobr id="mz9d1"></nobr></ol></sub>
        1. <sup id="mz9d1"></sup>
          每日經(jīng)濟(jì)新聞
          要聞

          每經(jīng)網(wǎng)首頁(yè) > 要聞 > 正文

          103歲著名翻譯家楊苡逝世,首創(chuàng)《呼嘯山莊》譯名

          每日經(jīng)濟(jì)新聞 2023-01-28 22:41:01

          每經(jīng)編輯|王月龍 易啟江    

          CFF20LXzkOyx0mFUW6nq3IA9zuy2PqicQ6KJGuAIhIWstvBBeXzQ26TGzdeAHo9HKPkYwOf2libaHKfZUxYdkDhQ.jpg

          著名翻譯家楊苡

          于1月27日晚逝世

          享年103歲

          楊苡首創(chuàng)了《呼嘯山莊》的譯名

          并翻譯出多部經(jīng)典作品

          得到廣泛認(rèn)可和贊譽(yù)

          1月22日,總臺(tái)《吾家吾國(guó)》欄目

          曾講述楊苡的人生故事

          今天讓我們重溫節(jié)目

          緬懷先生

          CFF20LXzkOwNfsay86cib4p0S2T0NfBIZicSMl7tYnKBaibmLibs8uIQI1mZYasibU5KFf6wlMM5EENdMic3ibFTHCmUw.png

          她將愛(ài)國(guó)與信仰融入文字

          決心用寫(xiě)作報(bào)國(guó)

          楊苡出生于1919年

          8歲時(shí)入讀天津中西女校

          她與同學(xué)一起看外國(guó)電影

          將練習(xí)英文當(dāng)作平時(shí)的樂(lè)趣

          打下了堅(jiān)實(shí)的中英文基礎(chǔ)

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvhYrWlAOiaZAicOFwQCh4FZUlIIIia6cMtkhr17WnPxAa47yWQrXRgBpsQ.png

          從小受“五四精神”影響的她

          長(zhǎng)大后渴望為受難的祖國(guó)做些什么

          后來(lái),她給作家巴金寫(xiě)信

          在書(shū)信往來(lái)中,楊苡受到鼓舞

          逐漸找到了自己的報(bào)國(guó)方式

          她拿起筆開(kāi)始寫(xiě)作

          將愛(ài)國(guó)、進(jìn)步和對(duì)真理的追求

          融進(jìn)文字中

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvGfsLKXt4ibdyqbib6Ey9ooO46nibRJSDrOg8u69tek9B81Da0V5pEU6vQ.png

          楊苡向巴金傾訴的內(nèi)容。

          1938年

          楊苡發(fā)表詩(shī)歌《失去爸爸的孩子》

          因含有“罵日本人”的內(nèi)容

          她被日本兵盯上

          為了逃避抓捕,她前往昆明

          去西南聯(lián)大求學(xué)

          一路上,她睡地板、擠悶罐車(chē)

          從天津到香港,再繞道越南入境

          踏上國(guó)土那一刻

          “大家都流眼淚,回到祖國(guó)了”

          CFF20LXzkOwNfsay86cib4p0S2T0NfBIZicSMl7tYnKBaibmLibs8uIQI1mZYasibU5KFf6wlMM5EENdMic3ibFTHCmUw.png

          首創(chuàng)“呼嘯山莊”譯名

          她的翻譯工作力求“信達(dá)雅”

          在西南聯(lián)大,楊苡遇到了

          翻譯之路的“引路人”沈從文

          沈從文看重她在英文方面的才華

          建議她從中文系轉(zhuǎn)去外文系

          并給了她很多翻譯的書(shū)看

          巴金也寫(xiě)信鼓勵(lì)她嘗試翻譯

          “不要急,一星期譯幾百、幾千字都行”

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehv7uVibMOeG5PYeiaKEUxVYgiaGuBKGxUZBNvr2wicrJFSdciaKicbsv7rjxLA.jpg

          楊苡翻譯的首部作品是《呼嘯山莊》

          此前它一直被譯為《咆哮山莊》

          但楊苡總覺(jué)得缺點(diǎn)味道

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvUk3YLrOQCT7v77cWuIcTWJq4ibzibPicdXabZcAjkkdLXN4ibwLIC8pUSA.png

          在風(fēng)雨交加的一天

          雨點(diǎn)打在玻璃上,狂風(fēng)呼嘯而過(guò)

          宛如書(shū)中的主人公在窗外哭泣

          楊苡靈感乍現(xiàn)

          提筆寫(xiě)下“呼嘯山莊”

          這一絕妙的譯名

          在楊苡手中

          《咆哮山莊》更定譯名為《呼嘯山莊》

          這個(gè)譯本70年來(lái)反復(fù)再版

          為無(wú)數(shù)中國(guó)人打開(kāi)了世界文學(xué)的大門(mén)

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvDhmyWREtIibeYiagCWwvicklPVYGF7CAYpxukPNkWFF4wseDPVuxib84mQ.jpg

          楊苡說(shuō),她最喜歡的翻譯風(fēng)格

          就是遵循原文的語(yǔ)言特色

          傳達(dá)原文作者的寫(xiě)作風(fēng)格

          “‘信’就是要尊重作者的文字

          你不能改來(lái)改去

          ‘達(dá)’就是讓別人看懂

          我翻譯《呼嘯山莊》的時(shí)候

          正好有同事來(lái)

          我說(shuō)你聽(tīng)我念,你聽(tīng)懂沒(méi)有”

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvKbJgyicDqRHYYEb0XgvmcnUZxAXJiaTicMor408Iicn4oxnBEOdWlTk33g.png

          幾十年間,她翻譯出

          《俄羅斯性格》《永遠(yuǎn)不會(huì)落的太陽(yáng)》

          《偉大的時(shí)刻》《天真與經(jīng)驗(yàn)之歌》等作品

          以翻譯質(zhì)量高、語(yǔ)言美廣受贊譽(yù)

          CFF20LXzkOwNfsay86cib4p0S2T0NfBIZicSMl7tYnKBaibmLibs8uIQI1mZYasibU5KFf6wlMM5EENdMic3ibFTHCmUw.png

          年過(guò)百歲她仍堅(jiān)持每晚看書(shū)

          牢記巴金囑托讓自己活得充實(shí)

          因時(shí)常受到巴金的鼓勵(lì)和引導(dǎo)

          楊苡一直將他視為自己的心靈導(dǎo)師

          病重后,說(shuō)話(huà)極其困難的巴金

          看到前來(lái)看望自己的楊苡

          仍不忘叮囑她“要多寫(xiě)”

          楊苡曾將兩人之間的60多封信

          編注、整理,出版成書(shū)

          還在94歲高齡時(shí)出版《青春者憶》

          以獨(dú)特視角寫(xiě)下了與巴金的故事

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvofGwAmqhNGhmmjK6FPKVWBVVZBOPABPBicTPRVHxekSqy8FdCicncOsw.png

          巴金與楊苡

          她仍牢記巴金的叮囑“多讀、多寫(xiě)”

          讓自己安靜下來(lái)、充實(shí)起來(lái)

          百歲的她,每天睡得很遲

          “因?yàn)樯岵坏茫磿?shū)”

          一百年風(fēng)風(fēng)雨雨,楊苡在口述自傳中

          總結(jié)自己的生命旅途

          “人生值得一過(guò)”

          楊苡先生,一路走好!

          編輯|王月龍 易啟江

          校對(duì)|段煉

          CFF20LXzkOyYmal29zn37N5Bg2NQ4tyN4ylvMFyM3VmF4x90Uj4cDmoEphibia4RN55ibIXmqU1Od9w2Q5nhA08lA.png

          每日經(jīng)濟(jì)新聞轉(zhuǎn)載自央視新聞

          CFF20LXzkOyuoQNVLRGWjVfciaeNyib50W3Y9TDLicWBibJKOzIkD8GjeQ1UXS4mD9ONYY5AAMMOvRlWic9Oh3K3Lrw.jpg

          如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與《每日經(jīng)濟(jì)新聞》報(bào)社聯(lián)系。
          未經(jīng)《每日經(jīng)濟(jì)新聞》報(bào)社授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載或鏡像,違者必究。

          讀者熱線(xiàn):4008890008

          特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請(qǐng)作者與本站聯(lián)系索取稿酬。如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。

          歡迎關(guān)注每日經(jīng)濟(jì)新聞APP

          每經(jīng)經(jīng)濟(jì)新聞官方APP

          0

          0

          国产日本精品在线观看_欧美日韩综合精品一区二区三区_97国产精品一区二区三区四区_国产中文字幕六九九九
        2. <acronym id="mz9d1"><output id="mz9d1"></output></acronym>

          <sub id="mz9d1"><ol id="mz9d1"><nobr id="mz9d1"></nobr></ol></sub>
              1. <sup id="mz9d1"></sup>
                亚洲国产精品字幕 | 中文字幕亚洲综合小综合在线 | 亚洲无线码一区二区三区在线观看 | 亚洲色国产电影在线观看 | 中文字幕高清视频在线不卡 | 欧洲日韩一区二区三区 |